RIPE24: Dinner menu (for those interested)
------- Forwarded Message Date: Fri, 19 Apr 1996 13:30:16 +0200 From: jrau@dfn.de To: ncc@ripe.net Subject: Re: RIPE24: Evening Dinner Roderik, not too problematic but unfortunately 2 or 3 corections are beeing lost:
From owner-ripe-list@ripe.net Fri Apr 19 12:23:04 1996 To: Reseaux IP Europeens <ripe-list@ripe.net> Subject: RIPE24: Evening Dinner From: RIPE NCC Staff <ncc@ripe.net> X-Organization: RIPE Network Coordination Centre X-Phone: +31 20 592 5065 X-Fax: +31 20 592 5090 Date: Fri, 19 Apr 1996 10:27:58 +0200 Sender: ncc@ripe.net Content-Length: 2597
ANNOUNCEMENT:
24th RIPE Meeting Dinner
Time: Tuesday, April 23rd, 1996 19:30
Venue: Zitadelle Spandau Am Juliusturm Berlin
Price: DM 65,-
Last date for reservations:
Monday, April 22nd, at the RIPE meeting (Although you can also subscribe at the meeting, we would appreciate you sending in the form below, especially if you have a 'special diet description' to fill in.)
Directions to venue:
Take U-Bahn 7 in direction 'Rathaus Spandau'. (From meeting site to U-Bahn 7: Take U-Bahn 2 in direction Ruhleben, change at station 'Bismarckstrasse' (2 stops)) Get off U7 at 'Zitadelle' Walk in the direction of, and past, the car shops. (about 300 m) Take the street to the right that leads into the castle. In the castle, the restaurant is directly to your left.
Menu:
The dinner will be in medieval style, complete with live music. You will find the menu/description below. (No questions about what this means to the RIPE NCC staff please ;-)
Alternatives:
Vegetarian menus are available. However, we do not have a menu description. Also, we need to know in advance exactly how many vegetarian menus are ordered. So please let us know ASAP if you want a vegetarian menu (Return the form below to <dinner@ripe.net>.)
--------------------------------------------------------------------------
Dinner "Berlin im Mittelalter" (Lynar'sche Ritterschaft):
ENJOY A BANQUET AS THEY DID 451 YEARS AGO
If you like to include the old German names of the dishes (this more or less will explain the problems with the translation ;-): Zuvorderst Methtrunk im Horn servieret steynbrodt mit vil guet gruibenschmalz itzo las dich kurtzweylen mite singn unt spiln alsdann suben mite hennerfleysch itzo fleysch von rippen unt haml mit krustem alsdann gebackene zwiffel unt gelbem rubem mite feynem Abtsweysen hier folget epfi in salza von vanille
Mead from the bulls horn
Flat cake bread with delicious greaves Card
enjoy the singing of a "Baenkelsaenger"
Fine soup with tender chicken parts
Juicy leg of lamb and crispy loin of pork ribs instead of loin
Baked onions with yellow rubem(?) and fine Abtsweysen garniture: backed onions with yellow carrots and fine Abtsweysen (peeled grain)
Apple gelee with vanilla sauce
incl. beverages (red and white wine, beer, soft drinks)
Cheers, Juergen ------- End of Forwarded Message
participants (1)
-
RIPE NCC Staff