Jim, Jordi,
On 15 Jan 2018, at 12:04, Jim Reid <jim@rfc1035.com> wrote:
Maybe something is getting lost in translation? ie the Spanish for "consensus" means something similar to the definition you're using.
Could well be. In both English and Spanish (and other languages) consensus derives from Latin, consentire, for “allow or agree to”. In the English language consensus has evolved to usually mean a “general agreement” whereas in Spanish it implies consent, and therefore an objection implies no consent. Just clarifying the language and not taking a position on this at this time.
If we relied on unanimous consensus for decisions, nothing would ever get done because anyone would have a veto that could block progress. And in a very diverse community like RIPE, it'll be impossible for everyone to agree on everything.
Well, that feels like just a way of cutting a discussion short. One might want to read on the Dutch polder-model as an example of how to cooperate with recognised differences. Joao